![]() ![]() The translation should not be considered exact, and may include incorrect or offensive language. Software-based translations do not approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator. Translations are made available to increase access to Government of Saskatchewan content for populations whose first language is not English. Google™ Translate is a free online language translation service that can translate text and web pages into different languages. Where an official translation is not available, Google™ Translate can be used. The home page for French-language content on this site can be found at: ![]() These translations are identified by a yellow box in the right or left rail that resembles the link below. In addition to that, the author has left questions to allow his readers to derive a better answer and solution to every question and problem thrown their way.Ĭlick Here to Download Alemenor (አለመኖር) PDF For Free.A number of pages on the Government of Saskatchewan's website have been professionally translated in French. Moreover, the book encourages individuals, communities, and the government to look inward rather than having the mentality of “I know everything” and imposing their views on others. ![]() It challenges readers to raise a multitude of questions about their daily lives, which they either accept as normal or never thought to investigate. The author attempted to persuade the readers that they should be progressive and question what has been accepted as true simply out of custom. Dawit tries to show a rare blending of the philosophical with the psychological in Ethiopian literature. ![]() Dawit Wondimagegn: Bet Yemetu Hasaboch (ቤት የመቱ ሀሳቦች)Īlemenor (አለመኖር) is an engaging and intense story that integrates psychoanalysis, postmodernism, feminist theory, and issues of power and justice in a way that is simple to read. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |